COURT CONNECTED FAMILY MEDIATION SERVICES/SERVICES DE MÉDIATION FAMILIALE
For Peel, York and Dufferin Regions/Région de Peel, York et Dufferin
Ontario, Canada
For Peel, York and Dufferin Regions/Région de Peel, York et Dufferin
Ontario, Canada
We have onsite mediators available daily at all of the court locations we operate, include Brampton Ontario and Superior Courts of Justice, Orangeville Ontario and Superior Courts of Justice and the Newmarket Unified Family Courts, SCJ.
Services are free for up to 4 hours of mediation time (includes intakes, mediation and report drafting)
We have onsite mediators available daily at all of the court locations we operate, include Brampton Ontario and Superior Courts of Justice, Orangeville Ontario and Superior Courts of Justice and the Newmarket Unified Family Courts, SCJ.
Services are free for up to 4 hours of mediation time (includes intakes, mediation and report drafting).
Nous avons des médiateurs sur place toutes les jours dans tous les tribunaux où nous opérons, notamment à Brampton, en Ontario, devant les tribunaux supérieurs de justice, à Orangeville, en Ontario, devant les tribunaux supérieurs de justice et à Newmarket.
Les services sont gratuits jusqu'à 4 heures de médiation (incluant l'accueil, la médiation et la rédaction du rapport).
The Mandatory Information Program or MIP (session) is a 2-hour presentation designed to help you understand how family law works, the options you have and how you might reduce the emotional and financial costs associated with separation or divorce. The presentation also focuses on supporting children with their emotional and physical ne
The Mandatory Information Program or MIP (session) is a 2-hour presentation designed to help you understand how family law works, the options you have and how you might reduce the emotional and financial costs associated with separation or divorce. The presentation also focuses on supporting children with their emotional and physical needs.
The MIP is mandatory for Applicants and Respondents to family court matters.
Le programme d'information obligatoire ou PIO (session) est conçu pour vous aider à comprendre le fonctionnement du droit de la famille, les options dont vous disposez et comment vous pourriez réduire les coûts émotionnels et financiers associés à la séparation ou au divorce.
Le MIP est obligatoire pour les demandeurs et les défendeurs dans les affaires relevant du tribunal de la famille.
Our Information and Referral Coordinators (IRCs) are based at the Family Law Information Centres at the Brampton, Newmarket and Orangeville court locations. The IRCs provide important information and resources to the public and to court litigants.
Nos coordonnateurs d’information et d’orientation (CIO) sont basés dans les centres d’inform
Our Information and Referral Coordinators (IRCs) are based at the Family Law Information Centres at the Brampton, Newmarket and Orangeville court locations. The IRCs provide important information and resources to the public and to court litigants.
Nos coordonnateurs d’information et d’orientation (CIO) sont basés dans les centres d’information sur le droit de la famille des tribunaux de Brampton, Newmarket et Orangeville. Les IRC fournissent des renseignements et des ressources importants au public et aux plaideurs.
PFMS offers York, Peel and Dufferin Region families with affordable, subsidized family mediation services with fees based on an income sliding scale.
PFMS offre aux familles des régions de York, Peel et Dufferin des services de médiation familiale abordables et subventionnés, avec des frais basés sur une échelle mobile de revenus.
The parties hereto understand that any mediation related services (the “Mediation Services”) being provided to the public is under an arrangement with His Majesty the King in right of Ontario as represented by the Attorney General (the “Ministry”). The parties hereto acknowledge that (a) the provider of the Mediation Services and its directors, officers, employees, subcontractors, and agents are not agents, joint venturers, partners, or employees of the Ministry; and (b) the Ministry does not assume any responsibility for any service, action, and inaction provided with respect to the Mediation Services. In no event shall the parties hereto, either jointly or separately, hold the Ministry liable for any special, direct, indirect, consequential, or incidental damages or any damages whatsoever, whether in an action of contract, negligence, or other tort, arising out of or in connection with, either directly or indirectly, the use of the Mediation Services.
Les parties comprennent que les services de médiation (les « services de médiation ») fournis au public le sont dans le cadre d'un accord conclu avec Sa Majesté le Roi du chef de l'Ontario, représenté par le procureur Général (le « ministère »). Les parties aux présentes reconnaissent que (a) le fournisseur des services de médiation et ses administrateurs, dirigeants, employés, sous-traitants et agents ne sont pas des agents, des coentrepreneurs, des partenaires ou des employés du ministère ; et (b) le ministère n'assume aucune responsabilité pour tout service, action ou inaction fourni en ce qui concerne les services de médiation. En aucun cas les parties aux présentes, conjointement ou séparément, ne pourront tenir le ministère pour responsable de tout dommage spécial, direct, indirect, consécutif ou accessoire, ou de tout autre dommage, que ce soit dans le cadre d'une action contractuelle, d'une négligence ou d'un autre délit civil, découlant de l'utilisation des services de médiation ou en rapport avec celle-ci, directement ou indirectement.
We use cookies to analyze website traffic and optimize your website experience. By accepting our use of cookies, your data will be aggregated with all other user data.